Чи є окрім діалектів, чи є різниця між арабами у кожній з арабських країн?


Відповідь 1:

Багатьом подобається думати, що існує, але крім діалектного, їх дуже мало розрізняти.

  • Якщо ви можете розпізнати прізвище. Деякі прізвища майже обмежені одним регіоном. Але від цього не завжди можна залежати, оскільки інші прізвища є досить поширеними в більш ніж одній арабській країні. Це стає ще складніше, якщо людина не використовує прізвище та використовує своє патрілінейне ім'я, що також є поширеним серед арабів. Якщо людина носить своє місцеве вбрання. Знову ж таки, це може бути трохи хитро, бо навіть місцевий одяг - це континуум. Наприклад, тарілка, яку носять чоловіки в Кувейте, ідентична тій, що носить на півдні, сході та в центральній частині Іраку. Більше того, деякі види місцевого вбрання стають модою і їх можна носити по всьому борту. Наприклад, сучасний тип жінок Абая. Якщо ви краще познайомитесь з людиною і він / вона згадує типи страв, які вони в основному їдять. Також складно, оскільки, якщо ви не запитаєте про специфіку того, як готується страва, воно може бути дуже схожим на інші країни. Наприклад, більшість основних страв складаються з рису з печеним тушкованим м'ясом та овочами, деякі види звичайних овочів є досить поширеними у всьому світі, наприклад, горох та квасоля. Крім того, оскільки кухня - частина культури, це континуум. У деяких традиціях є нюанси. Однак вам потрібно буде досить звикнути до тих нюансів. Навіть самі араби лише звикли до нюансів у власних традиціях, отже, вони, ймовірно, зможуть лише розрізнити відмінності між собою та тими, що є з іншого регіону. Як приклад, Ірак може побачити нюанси між його традиціями та традиціями сирійців, але йому складно буде розрізнити оман і ємен, грунтуючись на таких нюансах. Більше того, він також може заплутатися в собі. Традиції вихідців з Басри в Іраку майже ідентичні традиціям Кувейту; і традиції тих, хто з Аль-Каїму в Іраку, ідентичні традиціям Дір Аль Зур у Сирії.

Якщо ви задумаєтесь, навіть діалекти можуть бути складними, оскільки діалекти - це континуум. Я не кажу, що різниці неможливо сказати, я просто кажу, що це річ 50/50. Іноді ви правильно розумієте, іноді - ні; і це якщо ви загалом знайомі з культурою. Найкращий спосіб точно знати - просто запитати.


Відповідь 2:

так, є, і я здивований, що ніхто не згадав про національність:

Зазвичай ви можете легко відрізнити справжнього арабського етнічного (з району затоки) та семітичного арабського (область Леванта), тому ви, можливо, не зможете сказати сирійця з іорданських чи ліванських, ви майже напевно визначите, що вони з леванта а не з затоки.

і, звичайно, це також стосується людей, які приїжджають із Судану та подібних темношкірих країн, хоча деякі перекриття можуть траплятися з деякими сім'ями в затоці, але зазвичай відрізняються.